Tīpoka ki te ihirangi
UPFind
  • Pēke pukapuka: 0 ngā tūemi (Katoa)
  • Reo
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
    • Sámegiella
    • Монгол
    • Māori
Whatutoto
  • Banyaga
  • Kīia tēnei
  • Īmēratia tēnei
  • Tā
  • Kaweake pūkete
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
    • Export to MARC
    • Export to MARCXML
  • Tāpirihia ki te Pēke Pukapuka Tangohia i te Pēke Pukapuka
  • Hono pūmau
Ata uhi
QR Code
Arokite
Arokite
Arokite

Banyaga a song of war

Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Ong, Charlson L. 1960-
Hōputu: Pukapuka
Reo:Ingarihi
I whakaputaina: Pasig City Anvil 2006.
Ngā marau:
Chinese > Philippines > Fiction.
Immigrants in literature.
Chinese > Philippines > Social conditions > 20th century > Fiction.
Chinese > Cultural assimilation > Philippines > 20th century > Fiction.
Philippine fiction (English)
  • Ngā puringa
  • Whakaahuatanga
  • Arokite
  • Tirohanga kaimahi

Search Options

  • Hītori rapu
  • Rapu Whatutoto

Discover More

  • Tirotirohia te Putumōhio Tūemi
  • Tūhurahura Hongere

Need Help?

  • Ngā aki rapu
  • Tonoa he kaitiaki pukapuka
  • Ngā pātai auau

More Information

  • About Tuklas
  • Contact Us

TUKLAS: UP Libraries' Resource Discovery Tool
Copyright © 2020-. The University Library, University of the Philippines Diliman