- 
              
            1
 - 
              
            2
 - 
              
            3
 - 
              
            4
 - 
              
            5
 - 
              
            6
The Holy Bible New International Version : the New Testament and psalms
Foilsithe / Cruthaithe 1993LEABHAR - 
              
            7
 - 
              
            8
 - 
              
            9
Sa Mepion Tegudon denu si Hesus The Good News concerning Jesus Christ (The New Testament).
Foilsithe / Cruthaithe 1988LEABHAR - 
              
            10
 - 
              
            11
 - 
              
            12
 - 
              
            13
Dyan, 1 Tesalonika, 2 Tesalonika, 1 Timoti, 2 Timoti, Titus, Filimon.
Foilsithe / Cruthaithe 1986LEABHAR - 
              
            14
Mabuting balita para sa ating panahon halaw sa magandang balita Biblia.
Foilsithe / Cruthaithe 1985LEABHAR - 
              
            15
 - 
              
            16
 - 
              
            17
 - 
              
            18
 - 
              
            19
 - 
              
            20
 - 
              
            21
 - 
              
            22
 - 
              
            23
 - 
              
            24
 - 
              
            25
 - 
              
            26
 - 
              
            27
Juan, Ininang, 1,2 Korinto, Galaska, Santiago, 1,2,3 Juan, Impekita John, Acts, 1,2 Corinthians, Galatians, James 1,2,3, John, Revelation.
Foilsithe / Cruthaithe 1977LEABHAR - 
              
            28
Ang Bag-ong Katipan sa Atong Ginoong Jesukristo [microform].
Foilsithe / Cruthaithe 1977Visual Material - 
              
            29
Ang biblia ang balaan nga kasulatan tingub ang daan kag Bag-ong Katipan.
Foilsithe / Cruthaithe 1976LEABHAR - 
              
            30
Good news for modern man the New Testament in Today's English version.
Foilsithe / Cruthaithe 1976LEABHAR - 
              
            31
 - 
              
            32
The greatest is love an edition of the living new testament from the living bible paraphrased.
Foilsithe / Cruthaithe 1975LEABHAR - 
              
            33
 - 
              
            34
 - 
              
            35
 - 
              
            36
Hay ina'inat nan Apostoles Hay intudo' Pablo. The acts of the Apostles. The writings of St. Paul.
Foilsithe / Cruthaithe 1971LEABHAR - 
              
            37
 - 
              
            38
 - 
              
            39
 - 
              
            40
Good news for modern man the New Testament in Today's English version.
Foilsithe / Cruthaithe 1966LEABHAR - 
              
            41
 - 
              
            42
 - 
              
            43
The New Testament revised standard version and Japanese colloquial version.
Foilsithe / Cruthaithe 1956LEABHAR - 
              
            44
 - 
              
            45
Ang bag-ong testamento ni Hesucristo atong ginooh ug manluluwas. Linakipag mga dinaklit ng katin-awan
Foilsithe / Cruthaithe 1949LEABHAR - 
              
            46
The new covenant commonly called the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
Foilsithe / Cruthaithe 1946LEABHAR - 
              
            47
The new convenant, commonly called the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
Foilsithe / Cruthaithe 1946LEABHAR - 
              
            48
 - 
              
            49
The layman's New Testament, being the Rheims text as first revised by Bishop Challoner
Foilsithe / Cruthaithe 1934LEABHAR - 
              
            50
 - 
              
            51
 - 
              
            52
El Nuevo Testamento de Nuestro Senor y Salvador Jesu Cristo version de Cipriano de Valera.
Foilsithe / Cruthaithe 1920LEABHAR - 
              
            53
 - 
              
            54
Ang Bagong Tipan sa macatuid baga'i, el Nuevo Testamento nang Ating Panginoon at Tagapagligtas na si Jesu-Cristo.
Foilsithe / Cruthaithe 1910LEABHAR - 
              
            55
 - 
              
            56
Ing Bayung Tipan ning kekatang Guinung Talapangabus a i Jesu-Cristo.
Foilsithe / Cruthaithe 1910LEABHAR - 
              
            57
 - 
              
            58
Salitang me-angu qng escritura sagrada at historia eclesiastica a maqui pitung pinduan
Foilsithe / Cruthaithe 1908LEABHAR - 
              
            59
Say Balon Sipan, o dino, El Nuevo Testamento nen Catawan Tayon Manangilaban a si Jesu-Cristo.
Foilsithe / Cruthaithe 1908LEABHAR - 
              
            60
Ti baro a Tulag wenno, Ti Baro a Testamento ni Manangisalakan ken Apo Tayo a Jesu-Cristo.
Foilsithe / Cruthaithe 1907LEABHAR - 
              
            61
Ang Bagong Tipan sa macatuid baga'i, el Nuevo Testamento nang Ating Panginoon at Tagapagligtas na si Jesu-Cristo.
Foilsithe / Cruthaithe 1903LEABHAR - 
              
            62
 - 
              
            63
The twentieth century New Testament a translation into modern English made from the original Greek.
Foilsithe / Cruthaithe 1900LEABHAR - 
              
            64
 - 
              
            65
 - 
              
            66
 - 
              
            67
 - 
              
            68
 - 
              
            69
 


