-
1
Hen damag Jesu-Cristo way ensolat Markos the gospel of Jesus Crhist according to St. Mark.
Foilsithe / Cruthaithe 1996LEABHAR -
2
-
3
Na inyug-is Markus wi maipangkop an Jesu Cristu What Mark wrote about Jesus Christ.
Foilsithe / Cruthaithe 1977LEABHAR -
4
Din siged ay damag ay insolat St. Marcos ay maipanggep en Jesu Cristo The good news that St. Mark wrote about Jesus Christ.
Foilsithe / Cruthaithe 1977LEABHAR -
5
Sat nabalum damag un ingkanglit Markos The good news which Mark wrote.
Foilsithe / Cruthaithe 1977LEABHAR -
6
-
7
Is meupiya he tudtulanen te keagi ni Jesu Kristu sumala is keguguza ni Markos The good news about Jesus Christ according to the telling of Mark.
Foilsithe / Cruthaithe 1976LEABHAR -
8
Nan kawis ay chamag ay ninsorat Markos = The good news written by Mark.
Foilsithe / Cruthaithe 1976LEABHAR -
9
Evangelio wenno ti nasantoan a biag ni nasam'it unay a Jesus kas insurat ni San Mateo [microform]
Foilsithe / Cruthaithe 1975Visual Material -
10
-
11
Yay labas a balita tongkol koni Jesu-Christo a sinolat ni San Marcos The gospel of Jesus Christ according to St. Mark.
Foilsithe / Cruthaithe 1970LEABHAR -
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
Kitab indil so mapia a totol ko mipantag ki isa masih a inisorat i Markos The new testament, the good news about Jesus Christ written by Mark.
Foilsithe / Cruthaithe 1967LEABHAR -
18
Hay mahampat ya balita ya hinolat ni Markos tongkol koni Apo Hisos
Foilsithe / Cruthaithe 1966LEABHAR -
19
Mga mananagat ug tawo ang maayong balita mahitungod kang Jesu-Cristo sumala sa gisugilon ni Marcos.
Foilsithe / Cruthaithe 1965LEABHAR -
20
Ya napiya nga damag nga nepanggap ke Jesu-Cristo nga nesurat ne Marcos.
Foilsithe / Cruthaithe 1961LEABHAR -
21
-
22
-
23
-
24
Ang santo evangelio, sa macatuid baga, i, ang mabuting balita nang ating Panginoong Jesucristo, ayon cay San Marcos
Foilsithe / Cruthaithe 1901LEABHAR -
25