Researching translation and interpreting
Other Authors: | , |
---|---|
Resource Type: | Book |
Language: | English |
Published: |
London
Routledge
2016.
|
Subjects: |
Table of Contents:
- Introduction
- Part 1. Exploring translation and interpreting / Claudia V. Angelelli and Brian James Baer
- Part 2. Mapping the field
- Agency and role / Sergey Tyulenev
- Bilingualism and multilingualism / Claudia V. Angelelli
- Cognitive processes / Erik Angelone, Maureen Ehrensberger-Dow and Gary Massey
- Collaborative and volunteer translation and interpreting / Miguel A. Jimâenez-Crespo
- Fictional respresentations of translators and interpreters / Klaus Kaindl
- Gender and sexuality / Brian James Baer and Franðcoise Massardier-Kenney
- History and historiography / Marâia Manuela Fernâandez Sâanchez
- Translation and interpreting pedagogy / Sonia Colina and Claudia V. Angelelli
- Profession, identity, and status / Rakefet Sela-Sheffy
- Reader response and reception theory / Tak-hung Leo Chan
- Part 3. Research methods
- Action research / Brenda Nicodemus and Laurie Swabey
- Bibliometric studies / Luc Van Doorslaer
- Case studies / Bernd Meyer
- Conversation analysis / Laura Gavioli
- Corpus-based studies / Leonardo Giannossa
- Critical discourse analysis / Ian Mason
- Ethnography of communication / Edmund Asare
- Experimental research / Daniel Gile
- Histoire croisâee / Michaela Wolf
- Interviews and focus groups / Ursula Bèoser
- Narrative analysis / Mona Baker
- Observations / Claudio Baraldi and Christopher D. Mellinger
- Survey-based studies / Sanjun Sun.