<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd" xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>00000cam a22000004i 4500</leader>
  <controlfield tag="001">UP-1685675941123958341</controlfield>
  <controlfield tag="003">Buklod</controlfield>
  <controlfield tag="005">20190214105130.0</controlfield>
  <controlfield tag="006">a     r    |||| u|</controlfield>
  <controlfield tag="007">ta</controlfield>
  <controlfield tag="008">171107s2015    xx      r    |||| u|fil d</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">9789715427531</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(iLib)UPTAC-00019179456</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="037" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Tac-20350</subfield>
   <subfield code="b">UP Press</subfield>
   <subfield code="c">Php1,040</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="037" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Tac-20598, Tac-20599</subfield>
   <subfield code="b">UP Press</subfield>
   <subfield code="c">Php800</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">DCAL</subfield>
   <subfield code="e">rda</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">bis</subfield>
   <subfield code="a">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="042" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">DMLUC</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="090" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">PL 6172.4 A58</subfield>
   <subfield code="b">S23 2015</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Alunan, Merlie M.</subfield>
   <subfield code="e">author.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="3">
   <subfield code="a">Sa atong dila</subfield>
   <subfield code="b">introduction to Visayan literature</subfield>
   <subfield code="c">Merlie M. Alunan.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="246" ind1="3" ind2="0">
   <subfield code="a">Visayan literature</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
   <subfield code="a">[Tacloban, Philippines]</subfield>
   <subfield code="b">University of the Philippines Visayas, Tacloban College</subfield>
   <subfield code="a">Quezon City</subfield>
   <subfield code="b">The University of the Philippines Press</subfield>
   <subfield code="c">[2015]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">xxv, 699 pages</subfield>
   <subfield code="b">maps</subfield>
   <subfield code="c">23 cm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">text</subfield>
   <subfield code="2">rdacontent</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">unmediated</subfield>
   <subfield code="2">rdamedia</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">volume</subfield>
   <subfield code="2">rdacarrier</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Published jointly with The University of the Philippines Press, Diliman, Quezon City.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="505" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="a">Table of Contents: Foreword. Acknowledgment. Teaching Literature in the Mother Tongue. EASTERN VISAYAS: Introduction -- Tikang Ha Mga Kasanhi / From the Folk: Darahonon / Puplonganon / Proverbs -- Patigo / Riddles -- Karantahon / Folksongs: Lawiswis Kawayan. Waray-waray. Daw nasusunog. An tamsi. Han nakadto ka pa. Lubi-lubi. Ringginding-ginding. Miligoy. Inday, Inday. An Lubi. Inggids. Tagay. Man' Badul. Mananggiti. Katsapa. Ismayling. Misay. Pinya. Di ak' Nagtatangis. An marol ngan an alehandria. An aton mga saad. Pagkamahamot han marun. Ginhilom ko. Panhayhay. Ahay, mga pangandoy. Ikaw. O bulan! Luwa nga amoral. -- Siday / Poetry: Mag Siday Han Tradisyon 1900-1960 / Poetry of Tradition 1900-1960: Norberto Romualdez: An iroy nga tuna. An marol -- Eduardo Makabenta: Mga surat nga hinipos. An pulong nga kuan. Despidida han Kirikay -- Vicente I. de Veyra: Igawas an takmag -- Illuminado Lucente: Baga durogas nga baga tinuod. Hangin gad la. Ha akon tunang natawhan -- Dinumdom ko Ikaw -- Casiano Trinchera: Ginkasal hin Casamiento. An sarayaw ha Trade School -- Jose G. Gomez: An kamote -- Pedro Separa: Paghalipot hin bado --- Kalantas: Panhapyod -- Corocod-codcod: Mga pangandoy -- Agustin El O'Mora: Tuba -- Tomas Gomez: Nalimot ka na ba? Ave Maria -- Filomeno Singzon: Si Tintero Nagnakay-sakay. -- Mga Siday Han Kabag-ohan 1960- / Contemporary Poetry in Waray 1960-: Francisco Aurillo : Panakayan -- Vicente I. Soria de Veyra: Testigo -- Pablo Rebadulla: Basuni. Owata -- Victor N. Sugbo: Gugma. Duha ka lain nga pagkubit -- Aniceto O. Llaneta: May yaon didto sa Palapag mabaysay nga daraga. Haromamay, kun hi ako an imo hinigugma -- Maximo F. Servidad: Naghihigugma -- Arturo Bautista: Labitig -- Voltaire Q. Oyzon: Yana nga adto ka na tumabok hinin salog -- Janis Claire B. Salvacion: Siso, sakradang -- Richard C. Labanda: Nagtatraysikol -- Rommel Osias: Ay, mga langit! -- Rhoan G. Lucero: Dagat. -- Susumaton / Stories -- Susumaton / Oral Narratives: Leoncio Cabazares: Hi Pikas -- Anacleto Calaque: Blanca Nieves -- Luciano Cabazares: Regalo han alimango -- Leoncio Cabazares: An uyagan ni Intoy -- Ofelio Sarzata: An estatwa nga babaye -- Leonarda Bacaycay: Si Huan, an haroan, an tingag, ug an agila. ---- Susumaton / Fiction: Eduardo Makabenta: An bag-o nga piskal ha Zamboanga -- Dominador Pagliawan: Kamatayon -- Timothy Montes: Kanan lab-asero gugma -- Jeremy Evardone: Nano kay diri mamingaw sa amon baryo yana nga gab-i.  -- Drama: Iluminado Lucente: Abugho. -- Glossary. Endnotes. -- CENTRAL VISAYAS: Introduction -- Balak Sa Karaan / Folk Poetry: Sanglitanan / Panultihon / Proverbs -- Tigmo / Riddle -- Mga Awit / Folk Songs: Igoy-Igoy. Inday Ling! Baroto. Panamilit. Ang baboy ug ang sagoksok. Pin pin de sarapin. Harito. Garay. Birso. Kulilisi 1. Kulilisi 2. Saloma. Duplo. Balitaw 1. Balitaw 2. Komposo. Harana. Pamalaye -- Balak / Poetry: Sugbuanong Balak 1900-1960 / Cebuano Poetry 1900-1960: E.D. Manz: Soneto en Bisaya a la Virgen -- Vicente Ranudo: Hikalimtan? -- Hermenegildo Solon: Garbosong bukid -- Francisco M. Labrador: Alang sa nangapukan sa kagabhion -- Alfredo Bello: Piniliay sa mga isda -- Juan Solon: Alang sa mga Inday -- Piux Kabahar: Mga awit gikan sa Rosas Pangdan -- Carlos P. Garcia: Dalagang Pilipinhon. -- Binag-ong Mga Balak 1960- / New Poetry 1960- : Leonardo C. Dioko: Inday -- Gremer Chan Reyes: Kataposang Hapon -- Pantaleon S. Auman: Sa zkong pagkatakilpo -- Don Pagusara: Balitaw sa bag-ong rosas pangdan -- Robert Pableo Lim: Bahin kang Yoyoy -- Leo Bob Flores: Buhok -- Melito Baclay: Bilaniya: ang agila -- Clovis L. Nazareno: Balak-dagat na usab -- Temistokles M. Adlawan: Among kaingin. Buslot sa atop -- Erlinda K. Alburo: Patay na tuod si Maria Clara. Sa pagtungtong nakog singkwenta -- Melquiadito M. Allego: Duha ka vers libre -- Corazon M. Almerino: Tubag sa manananggal (human hukmi sa Ginoo). Tigmo kun kapila gipilo-pilo ang panahon -- Rene Estella Amper: Higante. Tungaw. Tuli -- Vicente V. Bandillo: Pug-awng baybayon. Ngadto kang Anacreon. Sa sinugdanan. Ang mga iring sa katulogon -- Adonis G. Durado: Pasil. Diha sa pagkaugdaw -- Ernesto D. Lariosa: Ang akong abaga -- Michael U. Obenieta: Biyernes, ika-17 sa Marso. Kay ang kahilom usa sab ka siloy -- Ester Tapia: Ang labing hanas nga tigbugsay. Ang asawa sa mangingisda -- Januar E. Yap: Kining sabaw sa diwit-diwit. -- Sugilanon / Fiction: Estrella D. Alfon: Panamilit sa kabatan-on -- Vicente Sotto: Maming -- Dionisio R. Gabriel: Ang tigtupo sa Dalan V. Rama -- Temistokles M. Adlawan: Tingog sa kitarang bagol -- Marcel M. Navarra: Siya ug ang iyang tungdonon -- Godofredo M. Roperos: Usa ka botelyang suka -- Gremer Chan Reyes: Mga binuhat sa lawod -- Ernesto Lariosa: Sakdapanay -- Macario Tiu: Tsuru. -- Glossary. End Notes. -- WESTERN VISAYAS: Pagpakilala. Ang Literatura sang Bisayas Nakatungdan / Alice Tan-Gonzales. HILIGAYNON: Halin Sa Katigulangan / From the Folk: Hurubaton / Proverbs -- Paktakon / Riddles -- Ambahanon / Songs: Bakunawa. Ohoy, alibangbang. Ili-ili. Lumalabay nga daw aso. Pispis nga bukaw. Ako ining kailo. Walay angay ang kamingaw. Ay ay kalisud. Ang gugma sang mga tigulang. Si Absalon. Montor kag Asuncion. Ang aswang. Iloilo ang banwa ko. -- Binalaybay sang Naandan / Poetry of Tradition: Augurio Abeto: Dalawidaw -- Flavio Zaragoza Cano: Ang bayong kag banga. Sa dalagang Ilong-ilonganon -- Santiago Alv. Mulato: Ang sakayan nga lulanan handumanan. Ang balo -- Magdalena G. Jalandoni: Ang gitara -- Ariston Em. Echevarria: Ambahanon sa kagab-ihon -- Isidro Escare Abeto: Ang nagligad nga dag-on. Dahon sang kawayan -- Emilio R. Severino: Kari ka sa akon, Inday -- Joaquin Sola: Ang bulak nga sampaga -- Serapin C. Torre: Sa akon hayahay -- Jose B. Magalona: Alilaon ta -- D. Gumban: Ang kabuhi sang tao. -- Binalaybay Sa Kabag-ohan / New Poetry: Bryan Mari Argos: Taub -- Leoncio P. Deriada: Kay Evelio Javier -- Resurreccion Hidalgo: Ang tagna. Ang luha ni Neneng -- Alice Tan-Gonzales: Pangamuyo sa Birhen -- John Carlo H. Tiampong: Pamangkot. Hampang balay-balay -- Marcel Milliam: A, gali? -- Kabugwason sa Riyadh / Joseph Espino: Paghulat sa Ulan / Jelyn Odango-Alentajan: John Paul B. Tia: Pinihak-pihak nga damgo. Mapintas nga gugma -- Alain Russ Dimzon: Gikan sa kampanaryo. Ang mga diyos. -- Sugilanon / Fiction: Alice Tan-Gonzales: Sa taguangkan sang duta -- Nilo Pamonag: Talikala nga indi makita -- Leoncio P. Deriada: Lubid -- J.V.D. Perez: Ang Santo Entierro -- Quin Baterna: Ginbaid ang binangon -- Isabelo S. Sobrevega: Si Pingkaw -- Lucila Hosillos: Bunyag-takas -- John Iremil E. Teodoro: Balaan -- Glossary. End Notes. -- KINARAY-A: Palanublion / Heritage from the Folk: Hanggab / Chant -- Hurubaton / Proverbs -- Paktakon / Riddles: The Epic: Hinilawod. Labaw Donggon: A Sulod Epic -- Bordon -- Binalaybay / Poetry: Stephen Louie R. Checa: Si Migo Beloy, ang anang estatwa kag ako. Pagpamaghut. Panguhit ka bituon -- Alex C. Delos Santos: Kon andut nagahibi ako Samtang nagalantaw kang Wowowee. Sulat -- Dreamrose B. Petinglay: Singsing -- Ma. Milagros Lachica: Ang pagsulat bayi. Lupa kag baybay sa pinggan. Tahu. Pabay-i ang bulan. Senyang -- Albert Fred Magluyan: Reklamo sa Embassy. Generoso G. Opulencia: Ang sulat ni Dansoy. Pakpakan riang tawag nga gugma. Sa yahong ni Lola ko Tiyang -- John Iremil Teodoro: Panudlak. Para sa mayad nga patubas. Para sa bugaya nga ani. Kanta nanday Maniwantiwan kag Marikudo sa andang kasal. -- Sugidanon / Fiction: Maragtas S. V. Amante: Ang pagbihag ni Tumaka Bululakaw kay Maria Katsila -- Early Sol Gadong: Baylo sa gintugro -- Ma. Milagros Geremia-Lachica: Sa pagtubu kang tahud -- Genevieve L. Asenjo: taga-uma@manila -- Alex C. Delos Santos: Ang sastre. -- Panaysayon / Essay: Linda C. Arnaez-Lee: Pilipin ajumma -- Glossary. End Notes. -- AKEANON: Halin Sa Katigueangan / Literatiure from the Folk: Hurubaton / Proverbs -- Paktakon / Riddles -- Ambahanon / Folk Songs: Tikwi! Abaw rong banug. Pinpin de sirapin. Mauean. Eambong kong gisi. Tuba. Gurang tamon sa Bisya. Nagtanum ako't pinya. Si Inday aapuea-puea. Kuti, kuti sa Bandi. Nonoy, ayaw awaya si Inday. Tukad Akoy bukid. Hambae ku manok nga munga. Yeyeng. Panawagon. Si Tikling. Ro kailong bao. Bilang handumanan. Anay, tuburan. Ako si Don Pepe. Mga luwa ni Tay Itsong. Mga luwa ni Alfresa Reyes. Mga luwa ni Mel Cichon. -- Binalaybay sa Kabag-ohan / Contemporary Poetry: Melchor F. Cichon: Pagtunud it gabii. Emergency Room. Si Ambong, Ati. Indi ko masueat rang pinakamasubo nga binaeaybay -- Pett Candido: Haeakhak sa disyerto -- Ronie Inventado: Mananggiti -- Ernan Baldomero: Torpe -- John Barrios: (in)akean(on) -- Mila S. dela Rosa: Sin-o baea ra? Ay, ay, Toto, hinugay -- Edmund Saldivia: Eskort Serbis. Sueat -- Alexander C. De Juan: Bulador. Ham-an si Humay, nga sangka Ati, hay maitom -- Roman A. de la Cruz: Amo gid man.  Monalisa T. Tabernilla: Mangingisda. Ambulansya -- Arwena Tamayo: Hotel Ati-Atihan, 1986: Pangaywang Pagbisita. Haead kay Arsenia -- Julien R. Angor: Manuk. -- Sugidanon / Stories: John Barrios: Bisikleta -- Melchor F. Cichon: Silab -- Alexander C. de Juan: Ako, sangka ispiho -- Glossary. End Notes. -- APPENDICES: Appendix 1 A Borderless Literature / Sherma E. Benosa. Appendix 2 Return to Community / Macario D. Tiu. Appendix 3 Something Weird Happened on the way to Nationhood / Victor N. Sugbo. Appendix 4 The Literary Life: Writing from the Margins / Resil B. Mojares. Appendix 5 Introduction to the Siday / Michael Carlo Villas. Appendix 6 Ang Bugtong sa Panulaang Tradisyon / Florentino H. Hornedo. Appendix 7 An Porma han Siday (excerpt) / Merlie M. Alunan. -- Bibliography. The Writers. The Editor and the Designer.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="546" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Bisaya and English.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="4">
   <subfield code="a">Bisayan literature.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="4">
   <subfield code="a">Philippine literature (Visayas)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">University of the Philippines Press</subfield>
   <subfield code="e">publisher.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">University of the Philippines Press</subfield>
   <subfield code="e">publisher.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="1">
   <subfield code="3">Table of contents only</subfield>
   <subfield code="u">https://drive.google.com/file/d/1gOlcIi2n8r2gw7nPDLr2g3do2DLsgnxL/view?usp=sharing</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="905" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">FI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="905" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UP</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="852" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="a">UPTAC</subfield>
   <subfield code="b">UPTAC</subfield>
   <subfield code="h">PL 6172.4 A58</subfield>
   <subfield code="i">S23 2015</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="942" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Book</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
