<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd" xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>00000cam a22000004i 4500</leader>
  <controlfield tag="001">UP-1685523046126335669</controlfield>
  <controlfield tag="003">Buklod</controlfield>
  <controlfield tag="005">20180316115946.0</controlfield>
  <controlfield tag="006">m    |o  d |      </controlfield>
  <controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield>
  <controlfield tag="008">180316s2009    xx     d     r    |||| u|</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">9789716350357</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">(iLib)UPMNL-00015843785</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">DML</subfield>
   <subfield code="d">CASM</subfield>
   <subfield code="e">rda</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">fil</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="090" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">P 306.8 P6</subfield>
   <subfield code="b">S25 2009</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
   <subfield code="a">Salin-suri</subfield>
   <subfield code="b">panimulang pagmamapa ng mga larangan ng pag-aaral ng pagsasalin sa Filipinas : ikatlong sourcebook ng Sangfil</subfield>
   <subfield code="c">Galileo S. Zafra, patnugot.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
   <subfield code="a">Diliman</subfield>
   <subfield code="b">Sanggunian sa Filipino, UP Sentro ng Wikang Filipino</subfield>
   <subfield code="c">[2009]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">401 pages</subfield>
   <subfield code="c">26 cm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">text</subfield>
   <subfield code="2">rdacontent</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">unmediated</subfield>
   <subfield code="2">rdamedia</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">volume</subfield>
   <subfield code="2">rdacarrier</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">UCASM-2440 (UCASM002440)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 397-401).</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="505" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="a">1. Pagsulyap sa kasaysayan ng pagsasalin / Virgilio S. Almario -- 2. Pagsasalin sa akademya at ilang organisasyong pampagsasalin sa Filipinas: isang paglalahad / Lilia F. Antonio -- 3. Pangkalahatang sitwasyon ng pagsasalin sa Filipinas / Mario I. Miclat -- 4. Si Bitoy Camacho at si Julius Caesar, at si Nick at si Will: ang kultura sa likod ng mga salita sa pagsasa-Filipino para sa entablado / Bienvenido Lumbera -- 5. Si Rolando Tinio at ang pagmimina ng dulang banyaga (o kung paano isinalin ni Tinio ang St. Joan?) / Jerry C. Respeto -- 6. Paglulundo ng kultura sa pagsasalin ng dula: ilang tala sa pagsasalin ng &quot;The Threepenny Opera&quot; ni Bertolt Brecht sa karanasan ng PETA / Glecy C. Atienza -- 7. Ang pagsasalin ay pag-angkin: ang pagsasaplosa kina Adan at Eba / Raniela E. Barbaza -- 8. Ang sining ng saling-awit: kasaysayan, proseso, at pagpapahalaga / Michael M. Coroza -- 9. Botchan at ang lupain ng taglamig: sulyap at suri sa pagsasaling kros-kultural ng dalawang nobelang Hapones / Lilia F. Antonio at Florentino A. Iniego, Jr. -- 10. Tunog at pagdama: ang pagtawid ng mga kuwentong salin-(&quot;Ang Pulang Unano&quot; at &quot;Mga Lubog na Pamataw&quot;) / Corazon Lalu-Santos -- 11. Kasaysayan at mga suliranin sa pagsasalin ng mga tekstong klasiko / Rene B. Javellana, S.J. -- 12. Saling pampanitikan sa Cebuano tungo sa pagpaunlad ng wikang pambansa / Teresita Gimenez Maceda -- 13. Ang pitong buhay ni Anabella: ang tagasalin bilang malikhaing manunulat, kritiko at literary historian / Rosario Cruz Lucero -- 14. Ilang obserbasyon ukol sa pagsasalin mula sa salitang Asyano patungong Filipino / Thelma B. Kintanar -- 15. Mga estratehiya ng pagsasalin sa agham at ibang makabagong larang / Virgilio S. Almario -- 16. Pagsasalin ng kaalamang panteknolohiya / Teo T. Antonio -- 17. Pagsasalin sa larangan ng kemistri / Fortunato Sevilla III -- 18. Pagsasaling-wika sa ekonomiks at kalakalan / Tereso S. Tullao, Jr. -- 19. Matyag-salin sa historyograpiya / Nilo S. Ocampo -- 20. Pagsasaling teknikal bilang teknolohiya / Emmanuel G. Anglo -- 21. Isang bilingguwal na diksiyonaryo para sa pagsasalin / Mario I. Miclat -- 22. Mga suliranin sa proyekto ng maugnaying Pilipino / Ramon G. Guillermo -- 23. Pagbubuo ng isang teorya sa pagsasalin mula sa Ingles tungo sa Filipino / Ma. Theresa L. de Villa -- 24. Ang pagsasalin ng panitikang rehiyonal tungo sa pambansang panitikan / Rosario Cruz Lucero -- 25. Himno nacional: ang pagsakop ng awit ng independensya / Teresita Gimenez Maceda -- 26. Pagsasalin tungo sa panahong tapos na ang pagkabilanggo sa wikang Ingles / Bienvenido Lumbera -- 27. Sining nga ba ang pagsasalin? / Isagani R. Cruz -- 28. Ang pagsasalin bilang eksperimento sa pag-aaksaya / Benilda S. Santos -- 29. Teorya bilang estratehiya: paglulubad mula sa wikang Filipino tungo sa wikang pambansa / Corazon D. Villareal -- 30. Ang skin whitener sa bayan ng kayumangging balat: Mga isyung kultural sa pagsasalin / Roland B. Tolentino -- 31. Pagsasaling-wika bilang freymwork ng mga gawaing pananaliksik, pagsusulat, at pagtuturo / Romulo P. Baquiran, Jr. -- 32. Tungo sa nagkakaisang mga salin at tagasalin / Virgilio S. Almario -- 33. Isang pambansang programa sa pagsasalin / Aurora E. Batnag -- 34. Salin at salaan: ilang panukala sa pagpapaunlad ng panitikang pambansa / Roberto T. Anonuevo -- 35. Ang ambag ng pagsasalin sa pagpapaunlad ng wikang pambansa / Galileo S. Zafra -- 36. Papel ng pagsasalin sa diskurso ng pambansang wika at panitikang panrehiyon / Pamela C. Constantino.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Guidelines on learning and doing translations in the Philippines.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="591" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">ucasm donated by NCAA</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
   <subfield code="a">Translating and interpreting</subfield>
   <subfield code="x">Study and teaching</subfield>
   <subfield code="z">Philippines.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Zafra, Galileo S.</subfield>
   <subfield code="e">editor.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">Sanggunian sa Filipino.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">Sentro ng Wikang Filipino.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">National Commission on Culture and the Arts (Philippines).</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="1">
   <subfield code="3">Table of contents only</subfield>
   <subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/toc/fy14pdf02/2013307312.html</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="z">(viewed 16 March 2018)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="905" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">FI</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="852" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="a">UPMNL</subfield>
   <subfield code="b">CASM</subfield>
   <subfield code="h">P 306.8 P6 S25 2009</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="942" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Book</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
